ELS SEGADORS

 

 

Els Segadors est l'hymne officiel de la Catalogne depuis 1993, mais il est considéré comme l'hymne catalan dès la fin du XIXe siècle. Il est inspiré par une ancienne chanson populaire. Les paroles actuelles ont été écrites en 1899 par Emili Guanyavents et la mélodie a été composée par Francesc Alió en 1892.

Les paroles font référence au soulèvement populaire de la population catalane entre 1640 et 1652 contre l'augmentation des taxes prélevées par Philippe IV d'Espagne pour financer la guerre de Trente Ans. Cet évènement est connu sous le nom de Revolta dels Segadors (révolte des faucheurs). La mélodie populaire remonte au XVIIe siècle, exception faite du refrain qui est postérieur et qui n'appartient pas à la légende. Cette chanson a servi de chant de ralliement des catalans républicains pendant la guerre d'Espagne, ce qui est un des éléments qui explique qu'elle était vigoureusement interdite sous Franco.

 

ELS SEGADORS
(Versió Classica)


Catalunya triomfant,
tornarà a ser rica i plena
Endarrera aquesta gent
tan ufana i tan superba

Bon cop de falç!
Bon cop de falç,
defensors de la terra!
Bon cop de falç!

Ara és hora, segadors!
Ara és hora, d'estar alerta!
Per quan vingui un altre juny
esmolem ben bé les eines!

Bon cop de falç!
Bon cop de falç,
defensors de la terra!
Bon cop de falç!

Que tremoli l'enemic,
en veient la nostra ensenya
Com fem caure espigues d'or,
quan convé seguem cadenes!


Bon cop de falç!
Bon cop de falç,
defensors de la terra!
Bon cop de falç!

 

Traduction Français
"Les Faucheurs"


La Catalogne triomphante
Retrouvera richesse et prospérité
C'en sera fini de ces gens
Si orgueilleux et arrogants

Un bon coup de faux
Un bon coup de faux
Défenseurs de la terre
Un bon coup de faux

Faucheurs, l’heure est venue,
C’est le moment d’être vigilants
pour que lorsque viendra un autre juin
Aiguisons bien les outils

Un bon coup de faux
Un bon coup de faux
Défenseurs de la terre
Un bon coup de faux

Que tremble l’ennemi
En voyant flotter notre étendard
Comme nous faisons tomber les épis d’or
Le temps venu nous ferons tomber nos chaînes

Un bon coup de faux
Un bon coup de faux
Défenseurs de la terre
Un bon coup de faux


ELS SEGADORS
(Versió Tradicional)

Catalunya, comtat gran
qui t'ha vist tan rica i plena
Ara el rei Nostre Senyor
declarada ens té la guerra.

Segueu arran!
Segueu arran,
que la palla va cara!
Segueu arran!

Lo gran comte d'Olivars
sempre li burxa l'orella;
-Ara Ès hora, nostre rei,
ara es hora que tem guerra.-

Contra tots els catalans
ja veieu quina n'han feta
seguiren viles i llocs
fins al lloc del Riu d'Arenes;

n'han cremat un sagrat lloc,
que Santa Coloma es deia;
cremen albes i casulles,
i corporales i patenes,
i el Santíssim Sagrament,
alabat sia per sempre.

Mataren un sacerdot,
mentre que la missa deia;
mataren un cavaller,
a la porta de I'església,
en Lluís de Furrià,
i els àngels li fan gran festa.

Lo pa que no era blanc
deien que era massa negre;
el donaven als cavalls
sols per assolar la terra.

Del vi que no era bo,
n'engegaven les aixetes,
el tiraven pels carrers
sols per regar la terra.

A presència dels parents
deshonraven les donzelles.
Ne donen part al Virrei,
del mal que aquells soldats feien:

-Llicència els he donat jo,
molta més se'n poden prendre.
Sentint resposta semblant,
enarboren la bandera;
a la plaÁa de Sant Jaume
n'hi toren les dependències.

A vista de tot aixo
s'és avalotat la terra;
comencen de llevar gent
i enarborar les banderes.

Entraren a Barcelona
mil persones forasteres;
entren com a segadors,
com érem en temps de sega.

De tres guàrdies que n'hi ha,
ja n'han morta la primera;
ne mataren el Virrei,
a l'entrant de la galera;
mataren els diputats
i els jutges de l'Audiència

Aneu alerta, catalans;
catalans, aneu alerta;
mireu que aixís ho faran,
quan seran en vostres terres.

Anaren a la presó
donen llibertat als presos.
El bisbe els va beneir
amb la mà dreta i l'esquerra;

-On és vostre capità?
-On és vostra bandera?
Varen treure el bon Jesús
tot cobert amb un vel negre

-Aquí és nostre capità,
aquesta és nostra bandera.
A les armes, catalans,
que ens han declarat la guerra!

 

Altre versió substitulada en català

Altre versió Clic aquí 


 

 

 

Retorn Cançons Catalanes

Retorn L'amistat històric entre els Catalans i el Occitans

 

 

   
Copyright © 2004-2010 Association des Cadres Catalans de Toulouse